古诗翻译 <<宿新市徐公店>>

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 07:04:10

译文
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方,路旁树上的花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色的蝴蝶,可是黄色的蝴蝶飞到黄色的菜花丛中,孩子们再也分不清、找不到它们了。

【解析】宿新市徐公店
宿新市徐公店 【七绝】

宋 杨万里

篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

【译文】

在那稀稀落落的篱笆旁,有一条崎岖小路伸向远方,

路旁树上的花已经凋落,刚出的新叶还没形成阴凉。

儿童们都高兴地奔跑着,追扑翩翩飞舞的黄色蝴蝶,

蝴蝶飞到黄色菜花丛中,孩子闷再找不到蝴蝶去向。

【注释】:
篱落:篱笆。

疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。

一径深:一条小路很远很远。 径:小路。

树头:树的枝头。

阴:树阴。 未成阴:是新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。
急走;快跑。 无处寻:找不到了,此处有“分不清”之意。

【读后感】

本诗作者一生写诗两万多首,其中有大量的写景诗。他的诗清新风趣,构思巧妙,语言通俗,自成一家,在当时与陆游等人齐名。本诗是一首描写田园风光的七言绝句。诗题暗示了诗歌内容为诗人在徐公店住宿时所看到的景象。

诗人住宿在位于今湖北省京山县东北的新市,一个姓徐的人家开设的客店的时候,看到一片盛开黄色鲜花的油菜田野。那里跑着高兴的儿童。他们在追扑黄色的蝴蝶。黄色蝴蝶飞进黄色的油菜花中,孩子们分不清哪是蝴蝶,那时黄花,再也找不到蝴蝶了。诗人用简捷的语言生动的描写了美丽的田园风光,歌颂了大好的祖国山河。

【韵律】

按[平水韵]

本作的韵脚是:阴寻 [阴]韵部是:十二侵 [寻]韵部是:十二侵
这是一首仄起七绝